|
|||||
|
|
#1 |
|
|
different information to text files. Because the program is in swedish i have to use unicode text for ÅÄÖ letters. When I run the following testscript I get an error message. # -*- coding: cp1252 -*- titel = "åäö" titel = unicode(titel) print "Titel type", type(titel) fil = open("testfil.txt", "w") fil.write(titel) fil.close() Traceback (most recent call last): File "D:\Do***ents and Settings\Daniel\Desktop\Programmering\aaotest\aaot est2\aaotest2.pyw", line 5, in ? titel = unicode(titel) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe5 in position 0: ordinal not in range(128) I need to have the titel variable in unicode format because when I write åäö in a entry box in Tkinkter it makes the value to a unicode format automaticly. Are there anyone who knows an easy way to save this unicode format text to a file? |
|
|
#2 |
|
|
Svennglenn> Traceback (most recent call last): Svennglenn> File "D:\Do***ents and Svennglenn> Settings\Daniel\Desktop\Programmering\aaotest\aaot est2\aaotest2.pyw", Svennglenn> line 5, in ? Svennglenn> titel = unicode(titel) Svennglenn> UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe5 in position 0: Svennglenn> ordinal not in range(128) Try: import codecs titel = "åäö" titel = unicode(titel, "iso-8859-1") fil = codecs.open("testfil.txt", "w", "iso-8859-1") fil.write(titel) fil.close() Skip |
|
|
#3 |
|
|
wrote: >I'm working on a program that is supposed to save >different information to text files. > >Because the program is in swedish i have to use >unicode text for ÅÄÖ letters. "program is in Swedish": to the extent that this means "names of variables are in Swedish", this is quite irrelevant. The variable names could be in some other language, like Slovak, Slovenian, Swahili or Strine. Your problem(s) (PLURAL) arise from the fact that your text data is in Swedish, the representation of which uses a few non-ASCII characters. Problem 1 is the representation of Swedish in text constants in your program; this is causing the exception you show below but curiously didn't ask for help with. > >When I run the following testscript I get an error message. > ># -*- coding: cp1252 -*- > >titel = "åäö" >titel = unicode(titel) You should use titel = u"åäö" Works, and saves wear & tear on your typing fingers. > >print "Titel type", type(titel) > >fil = open("testfil.txt", "w") >fil.write(titel) >fil.close() > > >Traceback (most recent call last): > File "D:\Do***ents and >Settings\Daniel\Desktop\Programmering\aaotest\aao test2\aaotest2.pyw", >line 5, in ? > titel = unicode(titel) >UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe5 in position 0: >ordinal not in range(128) > > >I need to have the titel variable in unicode format because when I >write >åäö in a entry box in Tkinkter it makes the value to a unicode >format >automaticly. The general rule in working with Unicode can be expressed something like "work in Unicode all the time i.e. decode legacy text as early as possible; encode into legacy text (if absolutely required) as late as possible (corollary: if forced to communicate with another Unicode-aware system over an 8-bit wide channel, encode as utf-8, not cp666)" Applying this to Problem 1 is, as you've seen, trivial: To the extent that you have text constants at all in your program, they should be in Unicode. Now after all that, Problem 2: how to save Unicode text to a file? Which raises a question: who or what is going to read your file? If a Unicode-aware application, and never a human, you might like to consider encoding the text as utf-16. If Unicode-aware app plus (occasional human developer or not CJK and you want to save space), try utf-8. For general use on Windows boxes in the Latin1 subset of the universe, you'll no doubt want to encode as cp1252. > >Are there anyone who knows an easy way to save this unicode format text >to a file? Read the docs of the codecs module -- skipping over how to register codecs, just concentrate on using them. Try this: # -*- coding: cp1252 -*- import codecs titel = u"åäö" print "Titel type", type(titel) f1 = codecs.open('titel.u16', 'wb', 'utf_16') f2 = codecs.open('titel.u8', 'w', 'utf_8') f3 = codecs.open('titel.txt', 'w', 'cp1252') # much later, maybe in a different function # maybe even in a different module f1.write(titel) f2.write(titel) f3.write(titel) # much later f1.close() f2.close() f3.close() Note: doing it this way follows the "encode as late as possible" rule and do***ents the encoding for the whole file, in one place. Other approaches which might use the .encode() method of Unicode strings and then write the 8-bit-string results at different times and in different functions/modules are somewhat less clean and more prone to mistakes. HTH, John |
|
|
#4 |
|
|
On Sat, 7 May 2005 17:25:28 -0500, Skip Montanaro <skip@pobox.com>
wrote: > > Svennglenn> Traceback (most recent call last): > Svennglenn> File "D:\Do***ents and > Svennglenn> Settings\Daniel\Desktop\Programmering\aaotest\aaot est2\aaotest2.pyw", > Svennglenn> line 5, in ? > Svennglenn> titel = unicode(titel) > Svennglenn> UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe5 in position 0: > Svennglenn> ordinal not in range(128) > >Try: > > import codecs > > titel = "åäö" > titel = unicode(titel, "iso-8859-1") > fil = codecs.open("testfil.txt", "w", "iso-8859-1") > fil.write(titel) > fil.close() > I tried that, with this result: C:\junk>python skip.py sys:1: DeprecationWarning: Non-ASCII character '\xe5' in file skip.py on line 3, but no encoding declared; see http://www.python.org /peps/pep-0263.html for details 1. An explicit PEP 263 declaration (which the OP already had!) should be used, rather than relying on the default, which doesn't work in general if you substituted say Polish or Russian for Swedish. 2. My bet is that 'cp1252' is more likely to be appropriate for the OP than 'iso-8859-1'. The encodings are quite different in range(0x80, 0xA0). They coincidentally give the same result for the OP's limited sample. However if for example the OP needs to use the euro character which is 0x80 in cp1252, it wouldn't show up as a problem in the limited scripts we've been playing with so far, but 0x80 in the script is sure not going to look like a euro in Tkinter if it's being decoded via iso-8859-1. Your rationale for using iso-8859-1 when the OP had already mentioned cp1252 was ... what? |
|
|
#5 |
|
|
Hi All--
John Machin wrote: > > > The general rule in working with Unicode can be expressed something > like "work in Unicode all the time i.e. decode legacy text as early as > possible; encode into legacy text (if absolutely required) as late as > possible (corollary: if forced to communicate with another > Unicode-aware system over an 8-bit wide channel, encode as utf-8, not > cp666)" > +1 QOTW And true, too. <i-especially-like-the-cp666-part>-ly y'rs, Ivan ---------------------------------------------- Ivan Van Laningham God N Locomotive Works http://www.andi-holmes.com/ http://www.foretec.com/python/worksh...oceedings.html Army Signal Corps: Cu Chi, Cl*** of '70 Author: Teach Yourself Python in 24 Hours |
|
|
#6 |
|
|
Svennglenn wrote:
> # -*- coding: cp1252 -*- > > titel = "åäö" > titel = unicode(titel) Instead of this, just write # -*- coding: cp1252 -*- titel = u"åäö" > fil = open("testfil.txt", "w") > fil.write(titel) > fil.close() Instead of this, write import codecs fil = codecs.open("testfil.txt", "w", "cp1252") fil.write(titel) fil.close() Instead of cp1252, consider using ISO-8859-1. Regards, Martin |
|
|
#7 |
|
|
On Sun, 08 May 2005 11:23:49 +0200, "Martin v. Löwis"
<martin@v.loewis.de> wrote: >Svennglenn wrote: >> # -*- coding: cp1252 -*- >> >> titel = "åäö" >> titel = unicode(titel) > >Instead of this, just write > ># -*- coding: cp1252 -*- > >titel = u"åäö" > >> fil = open("testfil.txt", "w") >> fil.write(titel) >> fil.close() > >Instead of this, write > >import codecs >fil = codecs.open("testfil.txt", "w", "cp1252") >fil.write(titel) >fil.close() > >Instead of cp1252, consider using ISO-8859-1. Martin, I can't guess the reason for this last suggestion; why should a Windows system use iso-8859-1 instead of cp1252? Regards, John |
|
|
#8 |
|
|
John Machin wrote:
> Martin, I can't guess the reason for this last suggestion; why should > a Windows system use iso-8859-1 instead of cp1252? Windows users often think that windows-1252 is the same thing as iso-8859-1, and then exchange data in windows-1252, but declare them as iso-8859-1 (in particular, this is common for HTML files). iso-8859-1 is more portable than windows-1252, so it should be preferred when the data need to be exchanged across systems. Regards, Martin |
|
|
#9 |
|
|
On Sun, 08 May 2005 19:49:42 +0200, "Martin v. Löwis"
<martin@v.loewis.de> wrote: >John Machin wrote: >> Martin, I can't guess the reason for this last suggestion; why should >> a Windows system use iso-8859-1 instead of cp1252? > >Windows users often think that windows-1252 is the same thing as >iso-8859-1, and then exchange data in windows-1252, but declare them >as iso-8859-1 (in particular, this is common for HTML files). >iso-8859-1 is more portable than windows-1252, so it should be >preferred when the data need to be exchanged across systems. Martin, it seems I'm still a long way short of enlightenment; please bear with me: Terminology disambiguation: what I call "users" wouldn't know what 'cp1252' and 'iso-8859-1' were. They're not expected to know. They just type in whatever characters they can see on their keyboard or find in the charmap utility. It's what I'd call 'admins' and 'developers' who should know better, but often don't. 1. When exchanging data across systems, should not utf-8 be preferred??? 2. If the Windows *users* have been using characters that are in cp1252 but not in iso-8859-1, then attempting to convert to iso-8859-1 will cause an exception. >>> euro_win = chr(128) >>> euro_uc = euro_win.decode('cp1252') >>> euro_uc u'\u20ac' >>> unicodedata.name(euro_uc) 'EURO SIGN' >>> euro_iso = euro_uc.encode('iso-8859-1') Traceback (most recent call last): File "<stdin>", line 1, in ? UnicodeEncodeError: 'latin-1' codec can't encode character u'\u20ac' in position 0: ordinal not in range(256) >>> I find it a bit hard to imagine that the euro sign wouldn't get a fair bit of usage in Swedish data processing even if it's not their own currency. 3. How portable is a character set that doesn't include the euro sign? Regards, John |